«Госпиталь 3071»: история об отношении к истории
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

"Сценарий сжечь, а автора - посадить" / «Госпиталь 3071»: история об отношении к истории

Культура 12.12.2018 19:09 1183

Реакция людей, услышавших сценарий «Госпиталь 3071», была самой разной. Одни прониклись видением (ударение на "и") автора, а другие почитали, что это все «клевета», «порнография» и «бред», поэтому текст надо сжечь, а автора посадить. Об экспериментальной открытой читке игрового киносценария Марины Копыловой «Госпиталь 3071», состоявшейся в зале Дома творческих союзов Марий Эл в Йошкар-Оле, и об отношении к нашей истории вообще рассказывает сама автор.

Писатель и бывший фронтовик Даниил Гранин обещал советским людям «сказать всю правду о войне» в 2003 году, но – отложил... Потом еще... Так и не сказал.

Народ хранит «правду» в тайне: в рассказах и в предметах, оставшихся с войны. У одного моего знакомого дома хранится откопанная в Сурке каска, внутри которой всегда мокрое пятно... Всегда мокрое, даже когда она лежит в совершенно сухой комнате! У меня у дедушки, у кровати, с детства помню, висел гобелен с пастушкой у альпийских гор, который он принес с Первой мировой войны... И так – у кого что есть. Но мы с детского сада знаем, что война закончилась в 1945-м победой над фашизмом, вспоминаем об этом каждый год 9 мая и 22 июня, а не заметили, как в школах сократили курс истории и литературы, военные архивы снова «прикрыли» из-за обилия «негатива» в прошлом (А война – сплошной «негатив» изначально). И как сегодня сказать подросткам о нашем 70-летнем постоянном ожидании этого «негатива», не изображая самого «негатива»?

Вот собралась группа актеров в экспериментальной открытой читке игрового киносценария Марины Копыловой «Госпиталь 3071» 25 ноября 2018г. в зале Дома творческих союзов РМЭ (г. Йошкар-Ола). Слушали – жители поселка Красногорский Республики Марий Эл: Игорь Судаков, Разрывина Алевтина, дочь врача бывшего реального Эвакогоспиталя №3071 Иванова Галина, дочь медсестры операционного отделения Нина Яналова (г. Йошкар-Ола), Соколова Елена, дочь и внучка врача ЭГ № 3071 Малковой Валентины Ивановны, дочь телефонистки АТС Госпиталя и одновременно внучка шеф-повара – Раиса Кошкина (пос. Новый Торьял), а также педагоги и учащиеся Республиканского политехнического колледжа, Республиканского Колледжа искусств и факультета журналистики МарГУ, представители молодежных организаций города, художники, театральные режиссеры и другие представители мирных профессий.

Автор читал вслух все ремарки и авторские отступления, сидя на краю сцены, и был равноправным персонажем сюжета, но его было, как сама сейчас вижу по видео, многовато...

Зрители чтение восприняли по-разному: опыта читок у нас в городе нет, а радиопьес поколение смартфонов не слышало. Представить «картинку» в своем воображении на основе слова могут не все, это сложная мозговая работа, которая требует навыка. И, конечно, мы предполагали, что будет масса вопросов и «непоняток», но ни мы, ни слушатели не ожидали, что настолько накалятся страсти, и самое интересное действо начнется после читки – в зрительном зале!

Отзвучали последние строчки Эпилога, молодые актеры положили свои экземпляры на колени и приготовились к аплодисментам, которые должны быть неминуемы за «патриотическим» сценарием о военврачах, лечащих людей, хотя действительность перекрывает им все возможности для исполнения врачебного долга в настоящем.

И вдруг в зале раздается истошный крик гражданки, что все прочитанное – «клевета», «порнография» и «бред», что сценарий надо «сжечь», автора - «посадить», потому что (следите за мыслью...) «это не наш госпиталь!», «не наш поселок!», «не наши врачи!». Кричавшая гражданка опрометью бросилась к выходу. Очевидно, ожидая, что от нее потребуют за вход, но вход был бесплатный для всех, и ловить ее не стали, хотя она этого явно ждала.

Уроженец поселка Красногорского, бывший начальник одного из подразделений ЗПП, Игорь Судаков похвалил фантазию автора и смелость режиссера и актеров, поиронизировал по поводу рецептов народной медицины, приведенных в сценарии о военврачах, и назвал все услышанное со сцены клеветой и дурно пахнущим органическим веществом, которое один из отрицательных героев сценария предлагает использовать в качестве нашатырки в летальных случаях.

Актеры с интересом ожидали «продолжения банкета» и чего-то более приятного в свой адрес, а не в адрес автора (которого было и так много – прим. авт.), и сидели с прямой спиной. В общем, были на высоте и до конца не ушли со сцены, – огромное спасибо им за это! Однако претензии были не к ним: оратор выразил «чувство глубокого возмущения» тем, что не увидел работы реального военного Эвакогоспиталя № 3071, заявленного в названии киносценария, и мероприятие расценивает как оскорбление светлой памяти врачей и своих земляков.

Как автор текста и всей конструкции киносценария и идеи проекта я уточнила: «А вы хоть поняли, в каком времени происходит действие?». Но оратор продолжал обвинения в оскорблении памяти: видимо, что-то «зацепило». Название населенного пункта потребовал изменить, герою дать другую фамилию, а сценарий полностью переписать, а лучше сжечь! (А актеры слушают: у нас же традиция – слушать старших, даже если они хамят в лицо, вы терпите, списывая все на «маразм» и прежние заслуги).

Далее выступили две девушки лет 35-и с претензиями того же ряда, но с большим диапазоном прямых выражений, через день они всплыли в интернете в комментариях на моей странице, но уже экстремистскими призывами к интернет-сообществу. И не говори, тов. Маяковский, после этого, что «театр – не зеркало, а увеличительное стекло»! Под «стеклом» такое даже представить страшно! Желание «сжечь» – этот явный показатель того, что аналогичное запечатление было у них в детстве: возможно, тоже кидали спички кому-то в окна, а теперь решили согреться памятью… А тут я им – сцену мокрой разгрузки эшелона с ранеными на станции... «втюриваю» со сцены! (Кстати, единственная «военная» сцена в сценарии). Но девушки уже услышали от старшего товарища, что «спектакль о войне» и, обозвав все «трэшем», вышли.

Я повернулась: актеры сидят и наблюдают «театр» в зале. Когда они еще такое увидят?! Это ж, не сходя со стула, бз-з-зынь – и на 40 лет назад – в «заседание парткома»!

Но тут в дискуссию вступили студенты театрального отделения Колледжа искусств.

Иван Васин: «А для меня война вот она именно такая и есть, как в этом сценарии: страшная, грязная, с мухами. И никого пафоса и романтики в ней нет! Война – это грязь. Это смерть, лишения. И вы не сможете меня переубедить! Но некоторые люди и в ней оставались честными людьми, вот это – подвиг!» Его поддержали однокурсники и, как ни удивительно, поколение 50 — 45-летних, то есть дети «детей войны».

Не выдержали и сами актеры. Народный артист РМЭ Юрий Синьковский напомнил присутствующим, что в его родном городе Кисловодске в войну лечилось полстраны, но там до сих пор чтут память военврачей и раненых советских солдат, а «здесь», в Марий Эл, народу в войну погибло и страдало не меньше, но память о них за 70 с лишним лет никак не выражена и не увековечена до сих пор! И удалился.

Актер Роман Дербенев на требование переписать сценарий спросил у «оратора»: «А вы реально думаете, что врач, у которого все отняли, он не имеет даже лекарств, но продолжает лечить и спасать людей, – он «меньше герой», чем тот врач, у которого все лекарства есть, и оборудование, и штаты врачей?! А в чем тогда подвиг? В чем подвиг, если у героя все хорошо?!». Вопрос профессионального свойства оратор оставил без ответа.

В процессе «разборок» пришлось рассказать присутствующим, что автор сценария не «лох» и не «чайник», что у него достаточно филологического образования и опыта работы с архивами войны и медицины, а также с фольклором, чтобы опираться на проверенные данные… даже в «фантазиях».

В частности, эта история потребовала изучения документов и свидетельств бывших работников трех эвакогоспиталей в Марийской АССР, а также госпиталей и запасных полков поселка Сурок, записей свидетельств работников госпиталей, их детей и очевидцев. В художественно-техническом произведении, коим является сценарий или пьеска, от всей этой работы остается только собирательный эмоциональный образ и масса точных реальных деталей, которые автор собирает в свою «копилочку» отовсюду на протяжении всей жизни, и именно они дают ощущение узнавания реальности в целиком выдуманном произведении. А данный киносценарий принципиально игровой, он показывает людей в действиях.

Автор «оживляет» и придумывает героев, чтобы достучаться до чувств молодого поколения компьютерного века, до подростков, дать им максимально активное эмоциональное переживание по поводу более тягостных и сложных, чем теперь, времен и ситуаций и тем самым пробудить их активную жизненную позицию по отношению к войне как главному бедствию и злу нашего времени. При этом «война» дается в сценарии, безусловно, как «хоррор» и «трэш». Но при этом мой сценарий – не о войне!

И это поняли немногие. Раиса Кошкина, очень тонко описав свои ощущения от кульминационной сцены на обсуждении, потом написала мне об этом своем неожиданном откровении настоящего смысла сценария в письме. Все это время две девушки «насчет пожечь рукопись в топке», призывали к публично на странице в Фейсбуке, несмотря на начало Рождественского поста. Мемориальная группа в «Одноклассниках» требовала меня на их страницу, чтобы дать ответ, когда я перепишу сценарий и о чем я его написала до этого! Поколение 1970-х и моложе поняли и отреагировали адекватно, и где-то согласились с автором в том, что именно тяжесть прошлых неотработанных и неосознанных «долгов перед прошлым» делает людей пассивными перед новым злом. Но для многих этот процесс брожения чувств внутри еще идет, и я не хочу его нарушать.

Замечание автора, что время действия в сценарии не линейное, а само пространство госпиталя – это «пространство переживания» – осталось не всем понятно. К тому же, на слух сценарий с развернутыми ремарками воспринимается как самостоятельное литературно-художественное произведение, в связи с чем на дипломной его защите кинорежиссер Денис Родимин откровенно посоветовал мне переделать сценарий в роман, потому что сценарий – это все же на конечном этапе технический документ, а автор вкладывает в него нечто большее. И у читателя с глазами тут есть больше шансов на понимание. Но и это не факт, если учесть переход на электронные книги и графику в 4D.

А у нас получилось что-то вроде «политического театра». Театра док. Творческая группа проекта читки, очевидно, и собралась ради того, чтобы начать разговор с молодыми, показать современному молодому поколению, через какие ужасы и лишения проходили и проходят люди в войну, но все-таки остаются людьми. И мой сценарий про закрытый, но бессмертный госпиталь всех «задел», потому что он про переживание прошлого в настоящем. А это дело провокативное: как, впрочем, и театр в целом.

Тут даже юмор не спасает.

...Время что ли такое подходит – мышцы наращивать и правильную реакцию, чтобы за благое дело не «засветили по объективу»?


Марина Копылова, член Союза писателей и Союза кинематографистов России, лауреат премии Международного конкурса им. Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
bool(true)