Марийский национальный театр им. Шкетана готовится к «Звездному часу по местному времени»
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

«Свой среди чужих, чужой среди своих» / Марийский национальный театр им. Шкетана готовится к «Звездному часу по местному времени»

Культура 07.11.2022 11:28 449

В театре им. Шкетана совсем скоро очередная премьера. Режиссер Алексей Ямаев осуществил свою давнюю мечту и вместе с командой прекрасных творцов решил перенести зрителей в далекие, но одновременно близкие 90-е годы ХХ века не для того, чтобы ностальгировать, а для того, чтобы подумать, пофилософствовать, посмеяться и даже поплакать.

Пьеса «Звездный час по местному времени», написанная драматургом и сценаристом Гором (Георгием) Николаевым в 1978 году, стала очень известна только в 1990-м, когда режиссер Николай Досталь снял по ней фильм «Облако-рай». История провинциального парня Коли, живущего скучно, серо, думающего, что никому не нужен, который однажды случайно «ляпнул» про свой отъезд из города и вдруг стал героем среди таких же тусклых земляков, запала в те годы в душу и сердце многих, кто посмотрел это кино. Впрочем, как показало время, смысл и главная тема произведения были, есть и будут актуальны всегда. 

В начале нашей беседы с Алексеем Ямаевым он сказал, что не нужно считать будущий спектакль калькой известного кинофильма и сравнивать их –тем более не стоит. Пьеса Гора Николаева сама по себе уникальна и неповторима, поэтому за основу новой постановки творческая команда режиссера Алексея Ямаева, художника-постановщика Сергея Таныгина, композитора Григория Архипова, художника по костюмам Ларисы Воробьевой взяла именно литературное произведение. Что же ждет зрителя? О чем и о ком будет новый спектакль?

Трудный первый шаг в неизвестность.jpg

"Об эмоциях перемен"

- Почему именно Гор Николаев? Похоже ли ваше обращение к этому произведению на некий вызов самому себе?

-  Не знаю, вызов это или нет, но эта история «попала» в меня, когда я посмотрел кино. Это было очень давно, но сильное впечатление от нее сохранилось до сих пор. Я ассоциировал себя с некоторыми героями, отчасти все увиденное было историей и моей жизни. Мне очень нравится выражение «свой среди чужих, чужой среди своих», до сих пор задаю себе вопросы, мое ли это место вообще, тем ли делом я занимаюсь? Главный герой пьесы, случайно вынужденный уехать из родного городка, как будто улетает в далекий и неизвестный космос. Уверен, у каждого из нас были в жизни моменты, когда мы уходили в некую Неизвестность, меняли привычную жизнь. И для этого, кстати говоря, совсем не обязательно срываться с места. Об этих эмоциях перемен и хотелось поговорить со зрителем.

- Пьеса «Звездный час по местному времени» - произведение вне времени?

- Безусловно! Написана она 44 года назад, фильм сняли в 90-х годах, активно ставиться начала лет десять назад, более того, в этом году я насчитал минимум четыре премьеры в театрах разных городов. Наш спектакль будет не похож на фильм «Облако-рай». Он интересен, в первую очередь, внутренними переживаниями главного героя. Коля – это человек, который очень любит мир. К сожалению, он не понят, недооценен окружающими его людьми. Я смело могу поставить его в один ряд с героями Лермонтова, Чехова, Вампилова. Поверьте, таких «Коль» множество вокруг нас! Но они часто так и остаются непонятыми. Посыл нашего спектакля – посмотреть на себя и всмотреться пристальнее в тех, кто рядом.

- Критики в свое время писали, что в киноверсии ощущается шукшинская жажда перемен как праздника. В вашей постановке ощущение такого абсурдного, но все же праздника имеет место быть?

- Конечно! Сама ситуация к этому располагает. Мы никуда от этого не денемся, наоборот, подчеркиваем! Жанр комедийный сохраняем, зрителю будет над чем посмеяться, а если наши энергетические потоки совпадут, то, возможно, некоторые даже прослезятся, а в ком-то и что-нибудь личное всколыхнется.

Смех сквозь слезы, и слезы сквозь смех....jpg

" Нести Надежду, Веру и Любовь..."

- Говорят, что 70 процентов успеха спектакля – это правильно подобранный актерский состав. По какому принципу вы распределяли артистов по ролям?

- Я и методом от противного шел, и по типажу тоже подбирал актеров. Все использовал. Идея поставить этот спектакль у меня возникла больше десяти лет назад, так как театр им. Шкетана – родной для меня театр, труппа знакома хорошо, то и распределение по ролям складывалось в голове достаточно конкретное. Например, я точно знал, что главного героя Колю сыграть должен Алексей Тетерин. Вот знал и все. Не всегда такой выбор делаешь разумом, иногда интуитивно получается. Кого-то из артистов приходится сейчас «ломать», с кем-то «побороться» нужно, но это все исключительно работа на перспективу.

В роли Коли режиссер видел только Алексея Тетерина.jpg

К нашему разговору присоединился композитор Григорий Архипов, который работал с режиссером Ямаевым и художником Сергеем Таныгиным на нескольких знаковых спектаклях, в том числе над знаменитым «Йуд Орол». И вот новая возможность для творчества.

- Когда вы писали музыку к «Звездному часу по местному времени», что вас вдохновляло?

Г.А. - Я, как и вся наша творческая группа, под огромным впечатлением от фильма «Облако-рай», от шикарного литературного языка и стиля пьесы Николаева. У нас будет свой музыкальный язык, мне, конечно, было интересно «поиграть» в эпоху 90-х, в этот психологизм и некий «абсурдизм», думаю, удалось найти хорошие музыкальные темы, поэтому зрители это заметят и, надеюсь, оценят.

- Переводом пьесы на марийский язык занималась Зинаида Долгова, одна из ведущих марийских драматургов. Костюмы разработала известный художник-модельер Лариса Воробьева, над декорациями «колдует» Сергей Таныгин, лауреат театральной премии «Золотая маска», музыку пишет Григорий Архипов, чье имя на слуху не только у любителей театра. Алексей Анатольевич, будете нас вновь удивлять?

- Мы делаем свое, оригинальное! По форме мы не удивим никого. Это будет традиционный драматический спектакль. Но удивим своим взглядом на эту житейскую историю и, конечно, прекрасными актерскими работами. Мне, если честно, не нравится, когда спрашивают режиссера, чем его спектакль может удивить зрителей. Я полностью согласен со словами выдающегося театрального режиссера Андрея Гончарова, который говорил, что мы должны нести Надежду, Веру и Любовь. Когда ты несешь зрителю веру, надежду и любовь, ты же не удивляешь его, а делишься с ним чем-то сокровенным, частичкой себя. Мы сердечно и честно делаем этот спектакль, надеюсь, это заметят.

 Ранее «Марийская правда» писала об актере театра им. Шкетана Павле Ефимове.

Фото Валерия Тумбаева


Коротко


Архив материалов

Март 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
           
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)