В 2021 году в Марий Эл переведено в «цифру» 12 изданий
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

В 2021 году в Марий Эл переведено в «цифру» 12 изданий

Культура 21.12.2021 14:30 313

Всего с 2019 года специалистами Национальной библиотеки им. С.Г. Чавайна созданы 32 электронные копии изданий, которые имеют признаки книжных памятников. Работа по оцифровке книг ведется по национальному проекту «Культура» регионального проекта «Цифровая культура».

В 2021 году сотрудники библиотеки оцифровали 12 изданий: «Букварь для взрослых и первая книга для чтения на марийском языке» (1921), «История Мари (Черемис)» (1920), «История о государствовании императора Карла Пятого» (1775), «Религиозные обряды черемис» (1887), «Маро-русский словарь горного наречия (черемис)» (1920), «Новейший Российский песенник» (1812) и другие, сообщили в Министерстве культуры, печати и по делам национальностей.

К 2024 году в «цифру» планируется перевести 60 изданий с признаками книжных памятников. Электронные варианты книг будут доступны для читателей на портале «НЭБ. Книжные памятники».

Читайте также о том, что спектакль из Марий Эл «Наташина мечта» отправится на окружной фестиваль.


Фото: publicdomainpictures.net.

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)