Только пыль летела, куры шарахались, когда гоняла на мопеде. И на велосипеде в детстве много каталась, ездила из своей деревни Ташнур в Шелангер к сестре и за хлебом в Красногорск. С малых лет очень любила технику и хотела поступать в летное училище. Даже письмо написала, но мне ответили категорично: девушек не берем. Хулиганка-девчонка, соседи говорят, была, но я так не считала. Мы, дети, росли очень свободно, потому что у родителей работа и хозяйство, им было некогда.
У нас семья учительская: мама работала в начальных классах, а папу после войны назначили директором школы. Но на мой профессиональный выбор повлияла старшая сестра, которая закончила иняз пединститута. Она отправилась на двухгодичные курсы в Москву, которые готовят преподавателей вузов, и взяла меня с собой. Я первый раз попала в столицу, да еще и на демонстрацию 7 Ноября. Это было все для меня! И я поставила перед собой задачу – тоже хочу здесь учиться.
Моя мечта осуществилась. После инфака поехала на курсы в Москву, там же защитила кандидатскую. У меня был изумительный научный руководитель, очень известный в кругу изучающих французский язык профессор Владимир Григорьевич Гак. Для меня самое ценное в нем – отношение к студентам и аспирантам. В провинции между преподавателями и учащимися всегда существует дистанция. А в Москве я увидела, что нет границ в общении, ты свободен сказать, что думаешь, и тебя никто ругать не будет. В плане научном он умел любую теорию объяснить так, что она становилась тебе понятной.
Я неплохо владею французским языком, скажу не хвастаясь. Меня приглашали в известный центр «Дом наук о человеке» в Париже. Я работала над пособием для своих студентов, там прекрасная библиотека и условия. И директор центра был поражен тем, что я обучалась французскому в маленьком провинциальном городе. Для овладения языком нужно иметь хорошую память, имитативные способности, музыкальный слух и какую-то живость. Флегматикам сложнее изучать язык в группе, они не успевают. Сангвиники, холерики легче идут и быстрее схватывают. Но, прежде всего, учиться на инфаке – это значит работать, работать и работать.
Однажды в Париже со мной произошел курьез. Я зашла в собор послушать мессу. Было интересно: пойму или нет? Народ уже собрался, я села сзади. Вдруг двери закрываются, я вижу гроб и понимаю, что попала на отпевание. Старенький архиепископ заговорил о покойном, и так увлекся, что начал вспоминать свою молодость. Люди терпеливо ждали окончания процедуры и все время оглядывались на меня. Все никак не могли понять, кто я такая и кем прихожусь усопшему. Но самый неловкий момент, оказывается, еще не наступил! Началось прощание, мимо гроба прошла очередь, и все стоят и смотрят, когда же я подойду и приложусь к крышке. А я сижу! И в это время, наконец, открыли двери. Как же быстро я оттуда выскочила!
Был период, когда уходила из университета. У нас очень сильно сократили часы, и меня отправили работать на межфаковскую кафедру, которая обслуживала другие факультеты. Когда я попала в аграрный институт, поняла, что мои старания никому не нужны. В группе только 2-3 человека заинтересованно слушают. И однажды одна девочка мне сказала: «Галина Семеновна, что вы тут делаете?» Я пришла домой, совершенно пораженная этими словами, и задумалась: «Боже, а они ведь правы… зачем учить того, кто не хочет это делать?» И я ушла в частную школу. Год назад меня снова пригласили в университет.
В Йошкар-Оле мы создали Французский культурный центр и проводили много мероприятий – театральные фестивали, обмен учащимися, спортсменами, творческими коллективами, выпускали свою газету. В этом году пройдет уже 20-й Фестиваль французской песни. Мы продвинули идею побратимства с Буржем. Летом в очередной раз ждем в гости делегацию.
По-прежнему не могу угомониться: летом у меня велосипед, зимой – лыжи. Раньше на лыжах до Куяра бегала. Сейчас просто друзья уже не могут осилить это расстояние, а одной мне скучно. С 26 лет вожу машину. Когда начинала, женщин очень мало было за рулем. Езжу в сад, работа с землей успокаивает, возиться там мне нравится. Правда, соседям моим, наверное, не нравится. У них-то все чисто, сорняков, травы лишней нет, а у меня все есть.
«Ой, обратно она не приедет!». Так студенты мои говорили всякий раз, когда уезжала во Францию. Но я возвращалась, потому что есть привязанность к дому, окружению, работе. Насколько бы я ни владела языком, я все равно не до конца понимаю французов. Знаю страноведение, слежу за событиями, но вижу в метро толпу и не понимаю, о чем думают эти люди. И чувствую себя не в своей тарелке. Как только спускаюсь с трапа самолета в Москве, смотрю на лица – родная аудитория! Знаю, что их беспокоит или радует. И это для меня очень важно.
Штрихи к портрету:
Родилась в 1949 году в д. Ташнур Звениговского района. Окончила инфак пединститута в 1971 г. Преподавала в педагогическом институте, где в 1991-94 году была деканом факультета иностранных языков. Владеет французским, немецким, английским, марийским языками.
Кандидат филологических наук, доцент. Автор пособий по французскому языку, соавтор учебника «Марийский язык для всех», переведенного на английский язык, и учебников по марийскому языку для 2-4 классов.





