На марийском - в Марий Эл
В Марий Эл печатается 15 периодических изданий на горном и луговом марийском языке, общим тиражом более 30 000 экземпляров. Из 11 периодических изданий, финансируемых из республиканского бюджета, на марийском издаются восемь.
Причем с 2000 года количество национальных изданий увеличилось на четыре наименования.
Такая же ситуация, по данным ГИПП (Гильдии издателей периодической печати), наблюдается в книжном и брошюрном издательстве на марийском языке. Если в 2000 году было издано 43 наименования книг общим тиражом 35 335 экземпляров, то в 2004 году - 51 наименование общим тиражом 38 850 экземпляров. Общий совокупный тираж книг и брошюр на марийском языке с 2000 по 2004 годы составил 238 650 экземпляров, среди которых 126 460 экземпляров - это учебники и учебные пособия, 26 050 экземпляров - детские издания.
Несмотря на то, что в начала года сокращение федерального финансирования вынудило ФГУП “ГТРК “Марий Эл” уменьшить общий объем радиовещания, языковая структура радиопрограмм осталась неизменной. За счет средств, выделенных из республиканского бюджета республики, в нынешнем году сохранен объем телевизионного вещания ФГУП “ГТРК “Марий Эл”.
Кроме того, правительством республики было принято решение о создании республиканской сети УКВ-вещания “Сельское радио”, которое с 1 июля уже начало свою работу. Оно будет вещать 3285 часов в год на русском, 2956 часов - на марийском и 329 часов - на татарском языках. Существенно увеличит объем региональных телепрограмм, в том числе и на марийском языке, проект “Сельское телевидение”, который планируется реализовать в ближайшее время.
Данил Сербицкий.
Вырос терем-теремок
В современную симпатичную одежку нарядилось здание Параньгинского лесхоза. В поселке его называют первой ласточкой, поскольку впервые в районе в отделке здания использованы веселые материалы.
Просто здорово после капитального ремонта стало внутри, да и территория вокруг благоустроена, лесники высадили здесь голубые ели и тую, которая со временем превратится в замечательную живую изгородь. Народная тропа из любопытствующих сюда не зарастает, хотя с момента новоселья прошло уже достаточно времени. Очень довольны увиденным остались глава администрации района Альфит Ибраев и руководитель Агентства лесного хозяйства нашей республики Геннадий Дворецкий.
Дмитрий ШАХТАРИН.
(Параньгинский р-н).
С финского - на горномарийский
В Национальной библиотеке им.С.Г.Чавайна в рамках X Международного конгресса финноугроведов состоялась презентация книг автора и переводчика Валерия Аликова.
Он переводит книги русских и зарубежных авторов на горномарийский язык. На презентации были представлены две: “Шым Шумбел” (“Семеро братьев”) финского писателя Алексиса Киви и “Кугижа дон шыжвык” (“Царь и соловей”) эстонского писателя Антона Хансен Таммсааре. Кроме того, В.Аликов представил переводы книг Астрид Линдгрен про Эмиля “Ваштарсир Эмиль” и “Ваштарсир Эмиль тек соок ыла”, а также перевод романа финского писателя Мика Валтари “Синухе”.
На встречу пришли журналисты, переводчики и коллеги Валерия Аликова. Общались в теплой, непринужденной обстановке.
Свои книги Валерий Аликов предполагает представить на объявленный конкурс “Книга года Марий Эл”, который пройдет в октябре-декабре 2005 года.
УльЯна РЯБЧИКОВА.
(г.Йошкар-Ола).
К “Прекрасным творениям” - в бахилах
В музее истории г.Йошкар-Олы, расположенном в бывшем купеческом доме на улице Карла Маркса, открылась новая выставка “Умелых рук прекрасные творения”.
Экспозиция заняла два этажа, в нее вошли лишь работы Эллы Колесниковой, известной в Йошкар-Оле и за ее пределами мастерицы, вышивальщицы.
Выставка приурочена к Дню города. Но ее смогут посмотреть и гости, которые приехали на международный финно-угорский конгресс.
Подробно познакомиться с историей Царевококшайска можно только в этом музее. Его сотрудники готовы встретить любую делегацию. Чтобы большой поток зрителей не нанес ущерба ковролину маленького музея, коллектив запасся одноразовыми бахилами.
Галина КНЫШ-КОВЕШНИКОВА.
(г.Йошкар-Ола).
15 кругов - в честь “голубого” экрана
У спортивно-культурного праздника, прошедшего с успехом в воскресенье в Йошкар-Оле, есть свои особенности. Одна из них та, что он был посвящен 45-летию Марийского телевидения.Забег на 6 километров (15 кругов по стадиону), за которым с удовольствием наблюдали зрители, проводился в честь телевизионщиков. Призы, естественно, были от них. Директор ВГТРК “ГТРК “Марий Эл” Владимир Оленев вручил победителям призы: за первые места - Фариду Габдуллину и Виктории Зуевой, за второе - Алексею Зуеву и Елене Марсовой, за третье - Сергею Семенову и Галине Максимовой.
Начальник службы информации Людмила Низамова поздравила йошкаролинцев Лидию Старикову и школьника Руслана Алексеева с победой в конкурсе знатоков Марийского телевидения.
Отмечать юбилей спортивными состязаниями - традиция для коллектива. В этом году народ бегал 11-й раз. Почему 15 кругов? Потому что день рождения Марийского ТВ - 15 августа.
Галина КНЫШ-КОВЕШНИКОВА.
Памятный почтовый штамп
Зарубежные, российские и марийские ученые, а также жители и гости столицы смогут “отметить” свою корреспонденцию особым памятным штампом с логотипом Международного конгресса финноугроведов.Как сообщили в Управлении федеральной почтовой связи по Марий Эл, с 16 августа в корпусе В Марийского государственного университета (улица Красноармейская, 71) развернуто необычное почтовое отделение. Обслуживает клиентов сотрудница почты в марийском национальном костюме. Она помогает не только приобрести открытки и конверты, но и сразу же отправить письменную корреспонденцию.
На все конверты и открытки будет ставиться памятный штамп, изготовленный почтовиками специально к столь значимому для научного мира и всего финно-угорского сообщества мероприятию.
Жители и гости столицы смогут проштамповать на память свои открытки и конверты по 21 августа на столичном главпочтамте.
Данил СЕРБИЦКИЙ.






