Это путешествие представители трактира «Теплая речка» запомнят надолго. Почти месяц дружная команда кулинаров прожила во Франции, где знакомила местных жителей с российской и марийской кухней. Им выпала честь представить страну на ярмарке «Белое Рождество» во французском городе Сент.
Проводить Рождество в стиле разных стран стало у французов хорошей традицией. До этого были скандинавские страны и Канада, в этом году - Россия. Кстати, кулинарные таланты поваров трактира заметили еще в Совете Федерации, где они на Неделе Марий Эл представляли блюда традиционной кухни. Поэтому никто не сомневался, что они смогут покорить сердца и желудки европейцев. Со стороны России организацией мероприятия занималась Ассоциация сельхозпроизводителей.
Долгая дорога
До Франции команда «Теплой речки» добиралась на машине, везя с собой полторы тонны груза. Ведь им не просто нужно было приготовить еду, но и оформить в русском стиле свое место пребывания. Четыре с половиной тысячи километров пришлось преодолеть нашим кулинарам, чтобы добраться до французского городка.
- Чего только не было в пути, - вспоминает Юлия Антропова, владелица трактира, - мы и застревали, нас эвакуировали. Проблемы были и на пути во Францию и во время обратной дороги. Но мы справились и все успели. Решили ехать на машине, потому что лететь было неудобно. Слишком много груза. Было сложно, но весело. Пришлось толкать машину по автобану, бегать за бензином.
- Выйдем на пенсию, напишем об этом путешествии книгу, - смеется Иван Антропов, основатель трактира «Теплая речка».

Пельменям - да, борщу – нет
Чем удивлять французов, чья кухня славится своей изысканностью по всему миру? Борщом и пельменями!
- Не всё пошло как было задумано, – сетует Иван. - Например, борщ французы не заценили совсем. Мы даже сделали им из него суп-пюре, взбив его блендером, но даже так это блюдо им не понравилось. А вот солянку они уплетали с удовольствием, мы варили огромными кастрюлями, и всё было съедено.
Овощи и мясо на гриле полюбились французам. Ну, а еще бешеной популярностью пользовались русские блинчики. Их повару «Теплой речки» Анастасии пришлось готовить тысячами штук.
- А еще им очень нравились наши пельмени. Они их даже лепили на мастер-классе, - рассказывает Юлия,- французские мамы брали по нескольку порций пельменей для своих детей. А вот их местные равиоли нам совсем не понравились. Как ни странно во французской кухне не так много действительно вкусных блюд.

Сами гости из Марий Эл попробовали улиток и устриц. Дары моря нашим понравились, однако, цена на них отнюдь не порадовала. А вот в кафе чаще всего подавали стейки и картофель фри, редко можно было встретить рестораны с настоящими кулинарными шедеврами. Не впечатлили их и знаменитые круассаны.
- Они пустые и пресные, - рассказывает бармен Мария, - а еще лежат две недели, и ничего с ними не происходит.
Впрочем, французские паштеты и колбасы были оценены командой «Теплой речки» по достоинству.

Сыр с «пометом»
Одним из главных кулинарных достопримечательностей Франции является ее сыр. Действительно, множество вкусных сыров удалось попробовать ребятам из Марий Эл. Однако, один из сыров они запомнят навсегда.
- Новый год мы отмечали с несколькими французскими семьями. И они принесли на общий стол паштеты и самый «крутой» сыр. Этот вкус теперь мы не забудем.
- Мне казалось, что в этом сыре - куриный помет. Есть это невозможно, - добавляет Мария.
- Четыре дня не мог прополоскать рот после этого сыра, - жалуется Иван.
Посетители с оружием
Несмотря на то, что попробовать кулинарные изыски от марийских поваров приезжали со всей Франции, были и те, кому русские кулинары были как кость в горле.
- Хозяева ближайших кафе были очень недовольны нашим присутствием, а многие даже закрывались на время нашего пребывания на ярмарке, - говорит Иван, - кому понравится, что все посетители с утра до вечера ходят к нам, а не к ним.
Но простым недовольством дело не закончилось и конкуренты стали писать жалобы на кулинаров из Марий Эл во французские газеты.
- В наше отсутствие в домик заглянула санинспекция, они проверяли продукты, холодильники, фотографировали всё. – возмущается Иван, - а однажды днем к нам нагрянула полиция. Человек восемнадцать с оружием, они начали допрашивать всю нашу команду, кроме Юли, которая жестко отказалась с ними общаться. Видимо, они испугались, потому что больше к ней не подходили.
Шалости по-нашему
Проводя много времени за работой, а иногда приходилось трудиться с 10 утра до часу ночи, кулинары из Марий Эл не забывали и повеселиться. Они учили марийскому свадебному танцу французов, пели и танцевали, а также переименовали речку, на берегу которой раскинулась ярмарка в Кокшагу. Они написали соответствующую табличку и прибили к столбу указателя.

- Так она и висит до сих пор, - сообщает Иван.
Песни и слезы
Специально для поездки команда Теплой речки в течение полутора месяцев изучала французский язык. В приезду в Сент ребята из Марий Эл освоили несколько полезных фраз. Хотя у Ивана Антропова с французским дружба не заладилась.
- Ужасно сложный язык, он не похож на другие. Сложнее английского и немецкого, - сетует Иван.
А вот бармену Маше язык давался легко. Она быстро справилась с произношением и даже выучила песню на французском языке. Ее исполнение под аккомпанемент губной гармошки вызвало у посетителей «русского домика» на ярмарке восторг и слезы.
Кстати, со слезами провожали полюбившуюся команду из России многие французы, которые успели привязаться к веселым кулинарам и очень жалели об их скором отъезде. Один из них подарил Ивану форму спортивной команды, которую он тренирует и вывел на майке его имя.
Представители трактира считают полезным опыт и навыки, приобретенные во Франции, но в следующий раз они бы поехали в другую страну.
- Вот когда всё сложится, тогда и расскажем, - смеется Юлия, - но подскажу, что это тоже в Европе и гораздо ближе.
Смотрите видеоверсию беседы здесь.
Ранее "Марийская правда" писала о том, что кулинарный блогер дала советы жителям Марий Эл по новогоднему меню.
Фото предоставлено Иваном Антроповым.






