В Йошкар-Оле, в республиканском Центре татарской культуры, прошел Навруз. Один из древнейших тюркских праздников символизирует наступление весны и Нового года по астрономическому солнечному календарю.
Навруз ежегодно объединяет представителей тюркских народов России и ближнего зарубежья. Не остается в стороне и финно-угорский мир, который активно поддерживает народные гулянья.
— От всей души поздравляю все тюркские народы с долгожданным весенним праздником! Он является символом тепла и начала полевых работ. Желаю нам всем благоденствия и мирного неба над головой, — обратилась к гостям заместитель Председателя Госсобрания Республики Марий Эл Лариса Яковлева.
Как председатель национально-культурной автономии марийцев и руководитель «Ассамблеи народов России» в Марий Эл Лариса Николаевна выступила с приветственным словом на марийском, татарском и русском языках.

Лариса Яковлева поприветствовала гостей фестиваля на трех языках. Фото Алсу Сабирьяновой.
ОДА ВЕСНЕ
Слово «Навруз» в переводе с персидского языка означает «новый день». В мусульманских странах Азии он считается государственным праздником, однако к религии отношения не имеет. В России его празднуют народы Дагестана, Башкортостана и Татарстана. По словам организаторов, эту восточную традицию татары разделили значительно позже. Праздник, символизирующий начало нового года у тюркских и иранских народов, в Татарстане, например, получил статус республиканского только в 2014 году. В Йошкар-Оле в Центре татарской культуры Навруз отметили уже 15-й раз. В этот день традиционно организуют концерты, народные игры и фестивали национальных кухонь.
— Народные гуляния, как правило, проходят всегда 21 марта — в день весеннего равноденствия, но в этом году в нашей стране праздник был перенесен. В мероприятии были задействованы творческие коллективы нашего центра: образцовый ансамбль татарского танца «Болгар» и вокальная студия «Сандугач» («Соловей»). Фольклорный коллектив рассказал гостям и о празднике «Карга боткасы» («Грачиная» каша), который, как и Навруз, отмечался ранней весной, — рассказал директор республиканского Центра татарской культуры Ильгис Гайсин.

На Наврузе выступили творческие коллективы Центра татарской культуры Республики Марий Эл. Фото Алсу Сабирьяновой.
Праздник «Карга боткасы» проводился, когда прилетали грачи. Согласно поверьям, эти птицы первыми приносили на своих крыльях весну, выступая посредниками между зимой и теплым временем года. Тогда дети отправлялись по домам собирать крупу, молоко, масло, яйца. Из продуктов готовилась «грачиная» каша для коллективного угощения. В основе обряда лежит почитание высших сил с целью получения их благословения на богатый урожай.

В праздничных гуляньях участвовали взрослые и дети. Фото Алсу Сабирьяновой.
ОГОНЬ Сжигает все плохое
Когда люди только начали заниматься земледелием, они заметили, что многое в их жизни зависит от Солнца. С приходом дня весеннего равноденствия начинались полевые работы. Со временем Навруз оброс своими мифами и традициями. Например, сохранился древний обычай разжигать ритуальные костры. Считается, что, если перепрыгнуть через огонь, он заберет все плохое.
Обрядовый костер называют одной из красивейших традиций Навруза. Люди верили, что при сжигании черной ткани огонь забирал у человека все болезни и невзгоды. В знак благополучия и чистоты помыслов к ветвям молодой березы привязывали светлую ткань. Так, украшенным белыми лентами оказалось и деревце возле республиканского Центра татарской культуры.

Люди верили, что при сжигании черной ленточки огонь заберет все невзгоды. Фото Алсу Сабирьяновой.
Магия востока
В праздник прихода весны принято готовить угощения. Главный съедобный символ Навруза – сумаляк — блюдо из ростков пшеницы. А в Центре татарской культуры Марий Эл визитной карточкой праздника стало приготовление узбекского плова. Повар-энтузиаст Батыр трудился у большого казана с раннего утра. Предприниматель готовил национальное блюдо уже восьмой раз. Аккуратно перемешивая рис, уроженец Узбекистана подчеркнул, что секрет вкуса знаменитого плова прост: готовить нужно от души. Аромат восточных приправ разлетелся по всей улице, и совсем скоро возле казана выстроилась длинная очередь.

Предприниматель Батыр радует гостей праздника узбекским пловом уже восьмой год. Фото Алсу Сабирьяновой.
Отведать любимое многими блюдо пришли десятки людей, среди которых оказалась и студентка Эльвира Салахова. Уроженка Республики Татарстан взаимодействует с татарским центром и помогает в организации мероприятий.
— Плов был вкусный, «мягкий». Радует, что праздник посетили разные диаспоры. Здесь есть представители Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Таджикистана, Киргизии, а также народов Дагестана. Приятно, что Центр татарской культуры является площадкой для объединения народов, — говорит Эльвира.

Студентка Эльвира Салахова помогает в организации мероприятий республиканского Центра татарской культуры. Фото Алсу Сабирьяновой.
Также мы рассказывали о том, что Марий Эл помогает в создании МФЦ в подшефном Куйбышевском районе.





