Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Герой телепередачи «Жди меня» венгр Жолт Бендо считает себя стопроцентным марийцем. ВИДЕО

Люди и судьбы 28.09.2015 09:13 12933

Герой телепередачи «Жди меня», известный венгерский спортивный журналист и консультант Жолт Бендо, как и обещал, побывал в деревне Тумьюмучаш Республики Марий Эл, где его отец работал заведующим ветучастком.
- Родные теперь шутят, что я стопроцентный мариец, - рассказывает Жолт, - с одной стороны, марийцем был папа, с другой, мою маму зовут Мари. Так что, как ни крути...

Жизнь прожить не поле перейти
О том, что его отцом является советский офицер Константин Сапожников, Жолт Бендо узнал, когда ему было пять лет. В 1945 году авиационная часть, в которой служил Сапожников, базировалась в Венгрии, здесь молодой летчик повстречал еще более юную венгерскую девушку Марию. Завязалась любовь, «служебный роман» командование, естественно, не одобрило, и возвращаться в Советский Союз Константину пришлось одному. А чуть позже в далеком Будапеште на свет появился маленький Жолт.
Жизнь так сложилась, что отцу с сыном встретиться не удалось ни разу, одно время они переписывались, но потом контакты оборвались.
- Все мои представления об отце ограничивались тремя фотографиями, которые были у моей мамы, рассказывает Жолт. Кто он, что он, откуда, понятия не имел, хотя всегда хотелось узнать.
Найти концы помогла передача «Жди меня», куда обратился венгр, который стал известным в своей стране спортивным журналистом. В молодости, вспоминает Жолт, я серьезно занимался футболом, играл за известную команду. Сейчас Бендо без малого 70 лет, но крепкий моложавый венгр все еще в строю, живет на две страны, поскольку работает с командой в Дании, много времени отдает написанию книги.

Здравствуй, вторая родина
Узнав на телепередаче, что в Марий Эл живут его родственники, в частности двоюродный брат Юрий, Жолт пообещал, что в ближайшее время он непременно побывает на родине отца. Слово сдержал, на днях прилетел в Йошкар-Олу, где его встретила российская родня, успел осмотреть столичные достопримечательности, три часа провел в музее Евсеева, и вместе с Юрием Федоровичем совершил вылазку в Старый Торъял и Тумьюмучаш, где Константин Сапожников родился и работал заведующим ветеринарным участком.

Я русский бы выучил только за то...
Там мы и встретились. Правда, сам ветпункт теперь находится в другом здании, но и старое, где трудился батюшка, еще живо. И вот в пропахшем лекарствами кабинете мы ведем скоротечный разговор, благо есть переводчик. Я ни гу-гу в английском, Жолт только начал осваивать русский и в ответ на мою просьбу старательно выговаривает: «здравствуйте», «большое спасибо», «до свидания». Ну что, в России человек уже не пропадет.
- Профессия отца как-то повлияла на ваш выбор своего дела жизни?
- Нет, конечно. Я до последнего времени понятия не имел, чем занимался мой отец, хотя животных в моей семье все очень любят, особенно лошадей, есть у нас и собака на даче в пригороде Будапешта. Если что случится, могу оказать помощь любому животному, но ветеринаром я бы точно не стал, потому что боюсь крови. Но какие-то гены симпатии к братьям нашим меньшим без сомнения передались и мне, и дочерям.
- Мне особенно приятно встретиться с коллегой, а как вы оказались в спортивной журналистике?
- В значительной степени случайно, я профессионально занимался футболом и в то же время были некие литературные способности, сочинял рассказы. Узнав об этом, меня стали просить подготовить для средств массовой информации какие-то заметки, видимо, получалось что-то дельное и постепенно это перешло в профессию. Сейчас я, в большей степени, консультант, хотя занимаюсь и журналистикой.

Шапка она и в Венгрии шапка
- Жолт, а какое впечатление на вас произвела родина отца – республика Марий Эл.
- Год назад я понятия не имел, где находится Йошкар-Ола, и все мое представление о марийцах сводилось к тому, что это далекий родственный финно-угорский народ. Когда узнал, что моим отцом является мариец, начал очень живо интересоваться Марий Эл, много читаю о ней. Сейчас я счастлив, оказаться на родине отца, мне все здесь очень нравится, за эти два дня испытал столько положительных эмоций, что буквально полюбил ваш край.
- Довелось ли вам слышать марийскую речь, действительно ли она схожа с родственным венгерским языком?
- Не очень, но несколько похожих слов мы нашли, например, шапка.
Кулинарные рецепты от марийских ветеринаров.
- Расскажите о своей семье?
- Есть два сводных брата – мама вышла замуж, когда мне было три года. Никакого секрета из того, что моим кровным отцом является советский офицер, в семье никогда не делали. У меня две дочери: одна певица, младшая адвокат, также есть два внука, скоро ждем еще одного, надеюсь, кто-то из них пойдет по моим стопам и со временем станет спортивным журналистом.
Время идет, приходит пора прощаться и хозяйка дома, фельдшер ветеринарного участка Зинаида Созонова преподносит гостю подарок - книги с рецептами национальной кухни. Жолт заметно тронут и очень чисто выговаривает по-русски «спасибо».

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)