Почему Вена стала центром изучения марийского языка?
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Почему Вена стала центром изучения марийского языка?

Марий Эл 14.07.2014 12:47 3265

Вторую неделю идут занятия в Летней школе марийского языка и культуры, в которой обучаются 10 иностранных слушателей из Австрии, Финляндии, Германии, Швейцарии и США и двое наших соотечественников из Москвы.

То, что изучать язык мари в Йошкар-Олу приехали лингвисты-финно-угроведы, а не обычные полиглоты-любители, можно было предположить заранее. Но то, что столица Австрии в последние 10-12 лет стала центром изучения марийского языка в Западной Европе, стало полной неожиданностью.

- В Венском университете марийский язык преподают такие опытные финно-угроведы, как Джереми Брэдли и Тимоти Ризе. Причем преподают его так же, как финский и венгерский, то есть не только теорию, грамматику, а как язык, который живет и на котором можно говорить. Думаю, в Западной Европе это есть только в Вене, - рассказал один из участников летней школы из Австрии Кристиан Пишлёгер.

Кстати, Кристиан, помимо марийского, изучает еще и удмуртский язык. В его научные интересы входит вопрос о том, как говорят на этих языках в городах и в сельской местности двух республик. Лингвист подметил, что в этом плане в Марий Эл ситуация складывается намного лучше: на улицах Ижевска удмуртскую речь услышишь редко. В современных условиях поднять имидж языков малых народов, считает Пишлёгер, вполне под силу социальным сетям, над чем сейчас и работает австрийский финно-угровед.

Упоминавшийся выше преподаватель Венского университета американец Джереми Брэдли в этом году тоже принимает участие в школе марийского языка. Он стал единственным слушателем третьего, продвинутого, уровня языковых курсов. Правда, к самому открытию школы ему приехать не удалось – возникли трудности с получением российской визы. Любопытно, что Брэдли вместе со своими коллегами, в том числе из МарГУ, работает над созданием марийско-английского словаря и других англоязычных учебников и пособий по марийскому языку.

Сейчас участники школы не только полностью погрузились в языковую среду, но и тесно знакомятся с культурой народа мари. Трехнедельная программа пребывания расписана по часам. Причем гостям предлагают не просто понаблюдать за происходящим со стороны, а самим принять во всем активное участие: помолиться в священной роще, смастерить различные поделки, приготовить коман мелна, потрудиться на сенокосе, а вечером спеть и сплясать на «марий кас».

В эти дни слушатели курсов знакомятся с особенностями языка и культуры восточных мари в Мишкинском районе Башкортостана. Первое большое впечатление от этой поездки – моление в священной роще, в котором они приняли участие. По возвращении в Марий Эл им предстоят еще поездки к родникам Новоторъяльского района и на озеро Яльчик.

Впечатления иностранных гостей от нашей республики оказались вполне ожидаемыми: «Прекрасная природа, очень много леса. Дороги плохие, - говорят они и вежливо добавляют: - как и везде». Йошкар-Ола многим приглянулась тем, что это уютный зеленый город, который можно обойти пешком, не прибегая к помощи такси или общественного транспорта.

Коротко


Архив материалов

Июль 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)