Для всех, кто уже знаком с декоративно-прикладным творчеством Тамары Павловны, эта экспозиция стала настоящим сюрпризом. Серию графических работ «Испания в сердце» дизайнер впервые показала на суд зрителей. Картины посвящены поэзии знаменитого Федерико Гарсиа Лорки.
Произведения поэта основаны на народной поэзии южной Испании канте хондо (в переводе с исп. – «глубокое пение»). Это симбиоз захватывающей цыганской сигирийи и меланхоличных песен солеарес, в которых женщины рассказывают о своей горькой судьбе. Всю глубину и драматизм поэтических переживаний Тамара Хапова передала на альбомных листах в линиях, сделанных, как правило, простым карандашом.
О том, как появились эти работы, художница рассказала под звуки испанской гитары:
- Однажды встретившись с этой поэзией, я была поражена оригинальной мелодией, ритмикой, своеобразными метафорами. Мне хотелось узнать о самом поэте, об истории Испании, потому что чувствовалась необходимость какого-то прочтения между строчками существующей традиции, с которой советский читатель был совершенно не знаком. Это было время (где-то 70-е годы), когда у Советского Союза и Испании не было даже дипломатических отношений, поэтому найти какую-то информацию было достаточно сложно. Конечно, мне хотелось читать Гарсиа Лорку в подлиннике, ради этого я начала учить испанский язык. Когда мне удалось прочитать эти стихотворения на испанском, появились свои претензии к переводчикам, хотя среди них были и замечательные имена, например, М.Цветаева. Но где-то в угоду художественности была потеряна хлесткость, своеобразие того ритма, который, как мне кажется, я уже почувствовала.
Кстати, одним из самых значимых в жизни подарков, признается Тамара Хапова, стал двухтомник произведений Гарсиа Лорки, преподнесенный ей ее мамой в те времена, когда книги были в большом дефиците и считались огромным богатством. А кто-то из присутствующих спросил Тамару Павловну: «Вы, наверное, в прошлой жизни были испанкой?» - «Скорее всего», - ответила художница.






