«Аптек» или «эмгудо»: как правильно оформлять вывески на марийском языке, расскажет новая книга
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

«Аптек» или «эмгудо»: как правильно оформлять вывески на марийском языке, расскажет новая книга

Культура 09.11.2018 16:46 1773

Марийское книжное издательство выпустило в свет книгу М.Т.Ипаковой «Наименования государственных органов, организаций, учреждений и предприятий Республики Марий Эл с переводом на марийский язык». Она напечатана по решению Ученого совета МарНИИЯЛИ и комиссии по государственным языкам при правительстве Марий Эл.

С 2002 года над изданием работали ученые института: В.И.Вершинин, С.С.Сибатрова, М.Т.Ипакова, Л.Я.Григорьева, Э.И.Пекшеева и Г.А.Эрцикова.

- Это своеобразный справочник по переводу официальных текстов с русского на марийский. В ней на двух государственных языках республики опубликованы названия государственных органов, министерств и ведомств республики, их подведомственных организаций, теоретические обобщения и рекомендации по переводу официальных наименований учреждений. Также в книге можно найти названия улиц, бульваров, проспектов и переулков Йошкар-Олы, наименования национальностей, наградные тексты, почетные звания и многое другое. Издание адресовано широкому кругу читателей: студентам, журналистам, а также работникам различных учреждений и предприятий, - рассказывает известный марийский литературный деятель Евгений Садовин.

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)