«Аптек» или «эмгудо»: как правильно оформлять вывески на марийском языке, расскажет новая книга
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

«Аптек» или «эмгудо»: как правильно оформлять вывески на марийском языке, расскажет новая книга

Культура 09.11.2018 16:46 1786

Марийское книжное издательство выпустило в свет книгу М.Т.Ипаковой «Наименования государственных органов, организаций, учреждений и предприятий Республики Марий Эл с переводом на марийский язык». Она напечатана по решению Ученого совета МарНИИЯЛИ и комиссии по государственным языкам при правительстве Марий Эл.

С 2002 года над изданием работали ученые института: В.И.Вершинин, С.С.Сибатрова, М.Т.Ипакова, Л.Я.Григорьева, Э.И.Пекшеева и Г.А.Эрцикова.

- Это своеобразный справочник по переводу официальных текстов с русского на марийский. В ней на двух государственных языках республики опубликованы названия государственных органов, министерств и ведомств республики, их подведомственных организаций, теоретические обобщения и рекомендации по переводу официальных наименований учреждений. Также в книге можно найти названия улиц, бульваров, проспектов и переулков Йошкар-Олы, наименования национальностей, наградные тексты, почетные звания и многое другое. Издание адресовано широкому кругу читателей: студентам, журналистам, а также работникам различных учреждений и предприятий, - рассказывает известный марийский литературный деятель Евгений Садовин.

Коротко


Архив материалов

Июнь 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)