Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

"Погружать" все больше нас стали...

Культура 09.12.2005 23:00 305

- Салам лийже, йоча-влак! - приветствует детей учитель.
- Салам лийже, туныктышо! - отвечают хором школьники.

- Салам лийже, йоча-влак! - приветствует детей учитель.
- Салам лийже, туныктышо! - отвечают хором школьники.
Здороваться на марийском языке, общаться на нем - обычное дело для учащихся образовательных учреждений,
принимающих участие в проекте по многоязычному образованию. Всего их в республике шесть.
Проект основан на методе погружения в языковую среду, который используется во всем мире. Дети попадают в класс, где говорят и занимаются только на изучаемом языке. В результате - прекрасные знания! Но одно дело - смотреть у других, совсем другое - претворять в жизнь у себя. Как реализуется проект? Об этом мы решили узнать, посетив одну из школ, где он внедряется - йошкар-олинский центр образования №18.
Вместе с учителем начальных классов Эльвирой Чесноковой мы заходим во 2 “В”. Пока наш фотограф работает, Эльвира Петровна разговаривает с второклашками на марийском языке, и те ей свободно отвечают. Как выясняется позже, в этом классе, как и в двух других, немало русских ребятишек. Их родители не имеют ничего против того, чтобы дети знали марийский язык. Они рассуждают так: “Живем в Марийской республике, значит, пригодится”. Да и плохо разве - знать несколько языков?!
Эльвира Чеснокова - одна из немногих учителей, кто в проекте с самого начала. Она ездила в Эстонию - была в центре языкового погружения, прошла специальные обучающие курсы, семинары.
- Мы используем лишь элементы языкового погружения, то есть при любой возможности, в том числе и на уроках, говорим на марийском языке, а также учим песни, танцы народа мари, - поясняет Эльвира Петровна. - Детям нравится, я нередко слышу, как между собой они тоже разговаривают на марийском, хотя от них этого никто не требует. Да и цель у нас, как бы громко это ни звучало, не только учить языку, но и сохранять национальные традиции, прививать любовь и уважение к нему, к марийской культуре в целом.
За новое дело браться всегда непросто, а тут - особенно. От учителей требуется просто виртуозное педагогическое мастерство и талант: ведь требований школьной программы и в этом случае никто не отменял. Хлопот добавляет жизнь: например, введение с нынешнего года обязательного иностранного языка со второго класса. И, конечно, учителя “проектных” классов уже сейчас думают: а что дальше? Не погибнут ли ростки любви к марийскому языку и культуре в старших классах? Не пропадет ли их труд? Ведь педагогов, которые сумеют продолжить начатое ими дело, пока мало. Однако окончательные выводы делать еще рано, поэтому будем надеяться на лучшее!

Валентина РЕПИНА.
(г.Йошкар-Ола).

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
26
27 28 29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)