Команда разработчиков создала пробную версию русско-марийского переводчика на основе нейросетевых технологий, сообщает «Кидшер».
Как рассказал компьютерный лингвист Андрей Чемышев, этот сервис делается для журналистов, которые каждый день что-то переводят с русского на марийский. Онлайн-переводчик призван облегчить им работу.
Сейчас сервис по переводу проходит тестирование. А в ближайшее время разработчики планируют внедрить систему проверки правописания. По словам Чемышева, к работе будут привлечены корреспонденты печатных изданий на марийском языке. Они будут исправлять огрехи искусственного интеллекта, что в дальнейшем должно улучшить качество перевода.
Ранее в Марий Эл назвали главное слово года в марийском языке.






