На основе нейросети в Марий Эл создали русско-марийский переводчик
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

На основе нейросети в Марий Эл создали русско-марийский переводчик

Культура 14.03.2024 11:35 394

Команда разработчиков создала пробную версию русско-марийского переводчика на основе нейросетевых технологий, сообщает «Кидшер». 

Как рассказал компьютерный лингвист Андрей Чемышев, этот сервис делается для журналистов, которые каждый день что-то переводят с русского на марийский. Онлайн-переводчик призван облегчить им работу.

Сейчас сервис по переводу проходит тестирование. А в ближайшее время разработчики планируют внедрить систему проверки правописания. По словам Чемышева, к работе будут привлечены корреспонденты печатных изданий на марийском языке. Они будут исправлять огрехи искусственного интеллекта, что в дальнейшем должно улучшить качество перевода.

Ранее в Марий Эл назвали главное слово года в марийском языке.

Коротко


Архив материалов

Март 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
           
21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)