На основе нейросети в Марий Эл создали русско-марийский переводчик
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

На основе нейросети в Марий Эл создали русско-марийский переводчик

Культура 14.03.2024 11:35 405

Команда разработчиков создала пробную версию русско-марийского переводчика на основе нейросетевых технологий, сообщает «Кидшер». 

Как рассказал компьютерный лингвист Андрей Чемышев, этот сервис делается для журналистов, которые каждый день что-то переводят с русского на марийский. Онлайн-переводчик призван облегчить им работу.

Сейчас сервис по переводу проходит тестирование. А в ближайшее время разработчики планируют внедрить систему проверки правописания. По словам Чемышева, к работе будут привлечены корреспонденты печатных изданий на марийском языке. Они будут исправлять огрехи искусственного интеллекта, что в дальнейшем должно улучшить качество перевода.

Ранее в Марий Эл назвали главное слово года в марийском языке.

Коротко


Архив материалов

Май 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
       
13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)