В Йошкар-Оле в национальном театре драмы имени Шкетана прошел показ спектакля "Сон в летнюю ночь" по мотивам пьесы Уильяма Шекспира
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Шекспира поставили на сцене Марийского национального театра имени Шкетана

Культура 20.05.2016 17:30 1215

После нескольких лет перерыва перед зрителями Марийского национального театра драмы имени Шкетана в Йошкар-Оле вновь было представлено бессмертное произведение Уильяма Шекспира – комедия «Сон в летнюю ночь».

Национальный театр драмы имени Шкетана в последнее время стал все больше приятно удивлять зрителей. Только недавно здесь проходил показ спектакля «Любовь и голуби», известного и любимого многим по одноименному фильму, как снова труппа театра вместе с руководством взялась за классику.

На этот раз был восстановлен спектакль по мотивам знаменитой романтической комедии Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь». Премьера этого спектакля состоялась еще в 2006 году. Перевод пьесы на марийский язык осуществил народный писатель Марий Эл, драматург Вячеслав Абукаев-Эмгак. При этом действие он перенес из Афин в финно-угорский лес, изменив имена героев, Но спустя некоторое время спектакль перестали включать в репертуар театра,
Михаил Матвеев, директор Марийского национального театра драмы имени Шкетана пояснил, что, главным образом, причиной этому служила нехватка артистов. Но теперь, когда труппа пополнилась молодыми талантливыми выпускниками Высшего театрального училища имени Щепкина, появилась возможность вернуть спектакль зрителям.

И вот после нескольких лет перерыва «Сон в летнюю ночь» вернулся на сцену театра. Показ его состоялся 19 мая. Режиссеру-постановщику Олегу Иркабаеву-Этайну полной мере удалось передать шекспировскую атмосферу, где переплетается мир фантастический и реальный. Зрители увидели на сцене все: и страсть, и любовь, и страдания, и смех, и прелесть летнего леса, где кружат легкие, воздушные эльфы и где, порой, могут твориться самые настоящие чудеса.

Несмотря на то, что спектакль шел на марийском языке, в зале присутствовало немало зрителей, кто смотрел игру актеров с помощью переводчика. Повтор спектакля состоится 17 июня.

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)