Учительница из Олор написала два гимна, как и Сергей Михалков
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Учительница из Олор написала два гимна, как и Сергей Михалков

Культура 10.06.2010 17:06 666

Школьная учительница технологии Татьяна Очеева - автор гимна Параньгинского района на двух языках, а также пяти поэтических сборников, член Союза писателей России.

Как известно, детский поэт-классик Сергей Михалков сочинил гимны двух государств - Советского Союза и Российской Федерации. У педагога Олорской средней школы масштабы поскромнее, но тоже в активе два гимна - Параньгинского района на русском и  марийском языках. Когда муниципалитет обзаводился положенными ему атрибутами вроде герба и гимна, объявили конкурсы. Работа оказалась непростой, композитор поставил авторов стихов в жесткие рамки. Но зато теперь весь район встает под музыку и текст, написанный Очеевой.
- Чувство особенное, аж мурашки по коже! - признается Татьяна Ивановна.
Вообще, по концентрации увлеченных и талантливых людей наши школы, по-моему, вне конкуренции среди других учреждений. Тут есть свои Макаренко, Ломоносовы, Кулибины. А Татьяна Очеева не только отличный педагог, но и член Союза писателей России, автор пяти поэтических сборников. Вот вам и деревенская “училка”!
Сочинять она начала еще в школе. Закончив Марийский пединститут, работала в библиотеке, учила на дому больного ребенка. Придя на работу в детский сад, вновь взялась за перо. Сначала это было производственной необходимостью - сценарии и стишки для утренников. Но творчество так затянуло, что в 1999 году появился уже целый поэтический сборник. И потом чуть ли не каждый год - по книжке. Темы для творчества дает школа, сама жизнь, но время для самого поэтического творчества приходится отнимать у сна. Впрочем, не все так грустно - готовится к выходу в свет любопытный совместный проект из 21 песни на двух языках. Слова - Очеевой, музыку написал известный композитор Сергей Маков. В Эстонии уже в печати сборник “Белый ангел” со стихами Татьяны Ивановны в переводе на финно-угорские языки.
- В литературе я прошла серьезный путь - от стихов о любви (с этого начинают, пожалуй, все) до философской лирики, которая сейчас мне ближе всего, - рассказывает поэтесса. - А о чувствах сейчас пишут мои ребята - юнкоровцы. Они просто горят желанием творить. Мои собственные дети - Роман и Алена - выпустили совместную семейную книжку, иллюстрированную их рисунками.
А еще Татьяна Ивановна рисует, пишет музыку, изучает финский язык, вышивает. Последнее, впрочем, уже работа. Очеева в школе преподает технологию и изобразительное искусство - предметы одновременно творческие и полезные для жизни. О синусах-косинусах за школьным порогом многие забудут, как о страшном сне, а вот умение вкусно готовить, шить, вязать, делать прическу пригодится всем. Причем к этой, казалось бы, прикладной, утилитарной дисциплине у Очеевой творческий подход. То она с учениками создает лоскутную скатерть, то кружевную шаль, то мягкие игрушки или вышитые крестиком картины. Приглашает на занятия местных мастеров, устраивающих настоящие мастер-классы, как, например, прясть овечью шерсть или плести корзинку из лозы. Ну а когда это все сделано, Татьяне Очеевой можно смело идти домой - на встречу со своей Музой, огородом, козой и курами. Это, конечно, проза жизни, но куда же без нее сельскому учителю.

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)