Пакистанец заведует дневным стационаромв Йошкар-Оле
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Пакистанец заведует дневным стационаромв Йошкар-Оле

Люди и судьбы 12.03.2007 23:00 919

- Можно нам на минутку? - в ординаторскую, где мы беседовали с Асифом, вошли его коллеги-женщины. - Поздравляем вас с Днем защитника Отечества! - они протянули ему подарок. - Желаем, чтобы вы всегда были в нашем коллективе, потому что с вами легко работается!
- Асиф, - рассмеялась я, - разве это ваш праздник? Вы теперь защитник какого Отечества - России или Пакистана?
- Конечно, это мой праздник, - улыбнулся он. - Я же прапорщик медицинской службы, имеющий российское гражданство. Хотя и пенджабец по национальности, родившийся в Пакистане.

В Москву, учиться на доктора

Махмуд Асиф из пакистанского города Равалпинди близ столицы Исламабада о Советском Союзе толком ничего не ведал, да и отношение Пакистана к СССР в середине 80-х было достаточно сложным: советские войска воевали в соседнем Афганистане. Но именно в это время он заканчивал колледж, а его отец - государственный служащий - глава семейства среднего достатка проникся коммунистическими идеями, и когда ему посоветовали отправить сына учиться в Советский Союз на врача, он согласился: эта  профессия  в Пакистане едва ли не самая уважаемая и высокооплачиваемая.
Документы готовились в строжайшей тайне, вылететь самолетом из Пакистана в Москву было рискованно, потому  Махмуд вначале поехал туристом в Шри-Ланку, где в советском посольстве познакомился со своим земляком Хабибом, тоже мечтавшим учиться на врача, и они вместе отправились в СССР.
Год им преподавали русский язык  на подготовительном отделении в Тбилиси, в итоге к началу вступительных экзаменов в Волгоградский мединститут Махмуд, которого в СССР стали звать Асифом - по второй части имени, сносно знал русский и очень неплохо - грузинский.
Пожалуй, самыми главными потрясениями для Асифа в Советском Союзе стали две вещи - пьяные на улицах и совершенно пустые полки в магазинах. Спиртного в Пакистане вообще не продают - вера пить не позволяет, за распитие или хранение вина - уголовное преследование. А когда он, уезжая после каникул из дома в Волгоград, брал с собой десятками тюбики с зубной пастой и пачки чая, то никак не мог объяснить маме, зачем он все это везет с собой - никто из родни, живущей в миллионном городе с изобилующими товарами магазинами,  и представить не мог, что именно в СССР скрывается за словом "дефицит".
- В дефиците было абсолютно все, - смеется Асиф. - Нам, прибывшим из жарких стран, нужна была теплая одежда. Где взять? Помню, как иностранцев группами возили на какой-то склад, где мы выбирали шапки и пальто.
 
"Разрешите познакомиться!"

Однажды Асиф с другом познакомились на улице Волгограда с двумя симпатичными девушками, сходили в кино, пригласили их в гости в общежитие, угостили курицей со жгучими приправами (особенность национальной кухни) и чаем. Одна из девушек - Елена, которая училась на художника-модельера, Асифу понравилась, они подружились, и когда она уехала из Волгограда по распределению в Тверь, они все-таки продолжали встречаться - почти два года летали друг к другу на самолете.
Потом Асиф поступил в ординатуру в Москву и узнал, что Лена ждет ребенка. Это было очень непростое для него время: предстояло решить свою дальнейшую судьбу. Рассчитывать на то, что родители дадут согласие на брак с русской девушкой, не приходилось - в Пакистане отец с матерью сами подыскивают невесту сыну. И Асиф решил ничего не сообщать родителям сам, а попросил Хабиба, возвращавшегося на родину, написать его родным о том, что намерен жениться на русской.
Елена вернулась к родителям в Йошкар-Олу, и в августе 92-го у нее родился Руслан. Асиф встретил малыша с мамой из роддома, а зарегистрировать брак с Леной они смогли только через полгода - слишком долго пришлось собирать документы. Но и тогда  семья еще не воссоединилась - Асиф в Москве поступил учиться в аспирантуру, и они с женой еще почти три года ездили друг к другу в гости.

"Остаемся в Йошкар-Оле. Временно"

Наконец в середине 90-х Асиф прибыл в Йошкар-Олу. Он не мог уехать на родину без жены и сына, но вместе с тем прекрасно понимал, что Лене в Пакистане придется нелегко: мало того, что его родители  вряд ли примут невестку-иноверку с распростертыми объятьями, так еще нужно будет привыкать к другой культуре, так отличающейся от русской. Они все обсудили и пришли к решению: пока остаемся в Йошкар-Оле. Это "пока" растянулось на 10 лет.
Асиф устроился на работу в кожвендиспансер, где  сейчас заведует дневным стационаром, и его считают не только очень хорошим специалистом, но и добрым, безотказным, бесконфликтным человеком. Он довольно быстро привык к нашему укладу жизни, к русской кухне (слишком острое пришлось "разлюбить", свинину не ест, зато обожает пельмени с курятиной), наладил добрые отношения с родителями жены, научился отлично говорить по-русски и кататься на лыжах (экзотика по меркам Пакистана). Искренне любит Йошкар-Олу (в отличие от суетной и жесткой Москвы). Правда, холода боится - в морозные дни старается больше находиться в помещении.  
В 2003 году у них с женой родился второй сын -  Роман, сейчас папа иногда разговаривает с ним на языке урду (родной язык Асифа - пенджаби, урду - национальный, а государственный, на котором говорят во всех учреждениях, - английский). Роман на урду произносит мало слов, но прекрасно понимает отца.

Домой, на побывку

Когда он уезжал из Москвы в Марийскую республику, то нового адреса родителям не сообщил и несколько лет вообще не общался с пакистанскими родственниками. Говорит, нерешительный я, боялся гнева родни. Но, скорее всего, это была просто тактика действий: зачем лезть на рожон, выслушивать упреки, если можно выждать время - долгая разлука стирает обиды.
Только в 2005 году он решился съездить на родину. Один, без жены и детей. Фактически - "на разведку".
Встретили его замечательно - ясно было, что ему все давно простили. Постарели родители, у двух братьев и сестры  за время его отсутствия родилось девять детей. Асиф, который для домашних по-прежнему Махмуд, заметил, что многое стало меняться в общественной жизни страны, в жизненном укладе и обычаях  людей. Например, современные родители все чаще считаются с мнением сыновей по поводу выбора невесты. И его отец с матерью "оттаяли" - приглашают всю семью Асифа в гости.
Поездка состоится, скорее всего, нынешней осенью - летом там слишком жарко - 35-40 градусов. Насчет того, чтобы перебраться в Пакистан насовсем, Асиф размышляет трезво: там придется все начинать с самого начала, делать это в 40 лет непросто. С другой стороны, не скрывает - на родину тянет, да и доход тамошних врачей с российскими не сравнить, и доктора там - весьма уважаемые люди, никому и в голову не придет даже словом обидеть врача.
В общем, время покажет, как дальше сложится судьба пенджабца, который из любви к русской девушке остался в России и живет здесь уже дольше, чем на родине.

Ольга БирюЧева.

Коротко


Архив материалов

Март 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
           
25 26 27 28 29
30 31          
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)