Медовый месяц с отметиной тайфуна: жители Марий Эл посетили Вьетнам через неделю после стихии
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Медовый месяц с отметиной тайфуна: жители Марий Эл посетили Вьетнам через неделю после стихии

Страна и мир 08.12.2017 08:28 1129

Многие отговаривали нас от поездки во Вьетнам – страну гор и красочных водопадов. «Куда вас несет? А вдруг там до сих пор небезопасно?» - слышали мы от родных и друзей.

Словно в подтверждение этих слов, прогноз погоды обещал пасмурное небо и дожди каждый день, который мы запланировали провести на морском побережье. А тем временем в новостях то и дело появлялась информация о том, как Вьетнам справляется с последствиями тайфуна «Дамри» - самого разрушительного за последние шестнадцать лет.

тайфун .jpg

Но разве что-то может испортить свадебное путешествие? «Все будет нормально», - сказал мой новоиспеченный муж, убирая наши загранпаспорта и билеты на самолет в свой рюкзак, когда мы отправились в аэропорт.

Вьетнам встретил нас зноем и теплым морем. Но не это почувствовали мы, сходят по трапу. Сильная влажность – одна из особенностей местного климата – ощущается здесь сильнее, чем палящее солнце.

IMG_5951.JPG

Разрушительную мощь недавно прошедшей стихии в некоторой степени мы смогли почувствовать на следующий день, когда катались по городу на арендованном байке – самом популярном виде транспорта во Вьетнаме. То и дело на пути нам попадались вывороченные с корнями деревья, разрушенные крыши домов, тротуары, порванные провода… Конечно, в туристической зоне города вьетнамцы порядок навели быстро, так что не интересующийся новостями турист, возможно, даже не заметил следов тайфуна. Зато окраина Нячанга выглядела несколько печальнее.

Photo1424.jpg

К счастью, за все время нашего пребывания погода была щедра на солнце, лишь один раз ливень затянулся на несколько часов, что, впрочем, не мешало нам купить дождевики и рассекать по береговой линии на байке под дождем. Поэтому мы вполне оценить смогли оценить местный колорит, сфотографироваться на фоне культурных и исторических достопримечательностей – Чамских башен По Нагар, которым более тысячи лет, виллы Бао Дая и других. Познакомились с местными жителями, которые неплохо говорят по-русски: даже было немного стыдно, что мы-то на вьетнамском совсем не изъясняемся, а они выучили язык Пушкина.

C3O5YSr0HU0.jpg

- Россия – богатая страна, - сказал нам новый знакомый Ху. – Вы очень много зарабатываете, хорошо живете. Я, когда учился в России по направлению «Международные отношения», и параллельно работал, получал почти в два раза больше, чем у себя на родине.

К слову, средняя зарплата во Вьетнаме – 100 долларов.

Наверное, самой яркой и запоминающейся стала наша поездка в провинцию Дак Лак, которая расположена недалеко от границы с Камбоджей. Здесь мы посетили небольшую деревню, где познакомились с укладом жизни мнонгов – малой народностью Вьетнама, прогулялись верхом на слоне и прокатились на лодке-долбленке – длинной, сделанной из цельного дерева. А после фотографировались на фоне одного из самых крупных водопадов страны Драй Нур – впечатляющее зрелище. Правда, вода в нем после тайфуна еще оставалась мутной.

IMG_5786.JPG

IMG_5905.JPG

Местная кухня нам быстро наскучила. Если муж сначала с удовольствием пробовал моллюсков, осьминогов, крабов и прочие вьетнамские деликатесы, то уже через неделю захотел чего-то родного – пельмешек, котлеток с пюре, борща.

Photo1321.jpg

В целом две недели во Вьетнаме пролетели незаметно. Решили – если представится случай, вернуться в Нячанг еще.

Photo1346.jpg

Коротко


Архив материалов

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)