Сегодня в 15.00 на смотровой площадке Благовещенской башни в Йошкар-Оле пройдет творческая встреча литераторов Марий Эл с писателем, поэтом и журналистом Игорем Алексеевым, родившимся в марийской столице и переехавшим спустя несколько лет в Москву. Специально для «Марийской правды» он дал интервью о своей новой книге «Миссия – победить!», посвященной событиям Великой Отечественной войны, работе над поэмой, в которой идет речь о Красном городе, а также знакомстве с сатириком Михаилом Задорновым и их сотрудничестве.
В творческом багаже члена Союза писателей Москвы, лауреата ряда литературных и журналистских премий Игоря Алексеева ‒ более 700 публикаций как в России, так и в США, Германии, Канаде, Израиле, Болгарии, Северной Македонии, Украине. Он написал 7 книг и принимал участие в создании пяти десятков коллективных сборников, и вот, приехал на родину с презентацией своей новой работы.
– Как родилась идея проведения такой встречи? Почему Вы решили рассказать о книге именно йошкаролинцам?
– Хорошо, что Вы начали с этого вопроса. Ответ на него на многое прольёт свет. Дело в том, что это уже вторая презентации книги. Первая состоялась в Калужской области, в тех местах, о которых идёт речь в повествовании. А почему Йошкар-Ола? Ну, во-первых, потому что я в ней родился. И хоть последние 30 лет живу в московском регионе, связь с малой родиной не теряю. А, во-вторых, посредством интернета у меня установились дружеские контакты с марийскими литераторами, в частности, с коллективом поэтического клуба «Пегас» из Йошкар-Олы. Они-то и помогли организовать эту встречу. И, действительно, почему бы уже не быть представленным йошкар-олинскому читателю? Тем более, что есть чем. Да и не чужой я здесь. По линии МВД меня тоже хорошо знают, приходилось освещать деятельность республиканской полиции в ведомственных СМИ.
– Раз уж Вы упомянули о своей профессиональной деятельности, то возникает вполне логичный вопрос: кто Вы больше, журналист или писатель?
– В работе писателя больше творческого, поэтому, писатель во мне преобладает над журналистом. Другой вопрос, журналистская деятельность помогает в писательской. Так что одному без другого никак. Вообще, рад, что все так сложилось. Что работа и призвание идут бок о бок.
– Как получилось, что Вы покинули малую родину? Как давно это произошло?
– Это случилось сразу после армии. Вернулся на родную землю, но скоро почувствовал потребность в творческой реализации, и подался сначала в Киев, а затем в Москву. Первое время трудился, то на строительстве метро, то в заводском цеху, а тяга к творчеству помогала находить новых единомышленников. В конце концов, судьба сама привела к тому, к чему стремился.

– Давайте поговорим о книге. О чем она? Кто главный герой? Где происходят описываемые события?
– Книга о деятельности в период битвы за Москву советского диверсионно-разведывательного формирования, название которого и проводимые им операции долгое время были засекречены. Речь идёт об Отдельной мотострелковой бригаде особого назначения НКВД СССР – ОМСБОНе. Больше скажу, до сих пор не со всех архивных документов, касающихся деятельности бригады, снят гриф «секретно». Можете себе представить, какого труда стоило собрать материал. На это у меня ушло несколько лет. И всё равно бы книга не получилась, не повстречай я очевидца описываемых событий. После боя, который является кульминацией повествования, выжили единицы. И всего один, не только дожил до наших дней, но и сделал карьеру учёного. Уникальная личность, уникальная судьба. Имя этого человека – Евгений Ануфриев. Именно его глазами читатель следит за развитием сюжета.
Не последнее место в повествовании отведено судьбам и характерам сослуживцев главного героя. Достаточно назвать несколько имён. Например, Лазарь Паперник, удостоившийся звания Героя Советского Союза (посмертно). В книге приведены ранее замалчиваемые детали гибели этого мужественного человека. Также, известный фронтовой поэт Семён Гудзенко тоже предстаёт не только, как многогранная творческая личность, но и как отважный, самоотверженный боец, ради победы над врагом готовый в любой момент пожертвовать жизнью. Особое место в повествовании отведено «скромному» рязанскому пареньку Владимиру Аверкину. Казалось бы, он мало чем выделяется среди остальных, но в последний момент предстаёт настоящим героем.
Вообще, у книги есть продолжение, действие которого переносится на 30-50 лет вперёд. Главный герой второй части дилогии потомок Владимира Аверкина – Анатолий Павлович Аверкин. Он начинает службу в уголовном розыске, а заканчивает РУБОПе. Через что только не приходится ему пройти, от внедрения в банды до освобождения заложников. Он с честью несёт имя своего героического предка. Отсюда и название дилогии – «Ген мужества».
– "Миссия - победить!": как было выбрано название? Что Вы хотели им сказать?
– Очень правильный вопрос. Название «Миссия – победить!» вобрало в себя весь арсенал сил и средств, положенных на алтарь Победы. Это не только героизм на фронтах и в немецком тылу, трудовые подвиги советского народа, но и широкая пропагандистская работа. В романе она показана на конкретном примере, когда информация о подвиге намеренно дополняется надуманными деталями, чтобы поднимать воинский дух и множить героизм на фронтах. Всё это реально работало на Победу, на выполнение главной миссии – победить.
– Как быть тем, кто не может попасть на Вашу творческую встречу, но заинтересуется книгой и, возможно, захочет её приобрести?
– Как раз с этим нет никаких проблем. Электронный вариант книги находится в открытом доступе в интернете. Это мой подарок заинтересованному читателю, поскольку искренне считаю, что грех наживаться на памяти народа. Ну а желающим иметь бумажный экземпляр, конечно же, придётся за это заплатить. Не мне, конечно же, а издательству.
Но специально для жителей Марий Эл имеется бонус. Возможно, в ближайшее время книга «Миссия – победить!» появится на прилавках книжных магазинов республики. На остальной же территории России она доступна только через интернет. Так вот, если через сайт издательства книгу можно заказать только в мягком переплёте, то в йошкар-олинских и районных магазинах она будет доступна в твёрдой обложке, и, надеюсь, по приемлемой цене.
– Кто из Вашей семьи прошел войну? Как сохраняется память о них?
– Спасибо и за этот вопрос. Для меня это одна из животрепещущих тем. Оба мои деда причастны к Победе. Но судьбы их кардинально отличаются. Один был мобилизован на фронт в 1942 году. Служил шофёром и вышел живым из ржевской мясорубки. Правда, из-за полученных ранений уже не смог продолжать службу. Впоследствии стал заслуженным рационализатором Марийской АССР. Его судьбе «Марийская правда» посвящала одну из публикаций («Боевой дед», № 31, 28.04.2015 – прим. авт.). Другого деда на фронт просто не пустили. Он был лётчиком-инструктором, готовил, так называемых, «сталинских соколов». В мирное время тоже стал уважаемым человеком, его имя было занесено в Книгу Почёта.
Я не только собрал обширную информацию о своих предках, но и посвятил им прозаические и поэтические произведения. Наиболее известное из них – стихотворение «Дедова сарайка», которое не раз побеждало в литературных конкурсах, а в прошлом году я представил его на открытой эстраде Царевококшайского Кремля в рамках Республиканского фестиваля бардовской песни и поэзии «Ме шарнена. Мы помним!».

– Вы работаете над поэмой об истории Царевококшайска-Йошкар-Олы. Как возникла эта идея? Когда и где можно будет прочитать Ваше творение?
– В прошлом году мне вдруг захотелось написать песню о родном городе. С воодушевлением взялся за эту работу, но вскоре осознал, что запланированная песня начала превращаться в нечто большее. И название у этого «нечто» получилось эпохальное – «Сказание о Царёве городе на Кокшаге». Однако, работа над книгой на некоторое время отвлекла от поэмы, которая на сегодняшний день написана на две трети и составляет порядка 70 катренов. Думаю, до конца года я закончу начатое и обязательно представлю на читательский суд. Кстати сказать, фрагмент поэмы опубликован в сборнике «Стихи тебе слагаем, Марий Эл», изданном поэтическим клубом «Пегас» к 100-летию республики.
– История полна дискуссий, особенно, облаченная в поэтическую форму…
– Естественно, я не полагаюсь исключительно на своё восприятие исторических фактов. Не будучи учёным, я допускаю, что могу запутаться в различных, иногда противоречивых научных гипотезах. Но мне повезло, рецензентом «Сказания…» любезно согласился выступить один из авторитетных учёных – профессор кафедры отечественной истории Историко-филологического факультета Марийского Государственного университета, доктор исторических наук Александр Бахтин. Думаю, общими усилиями мы сумеем сделать нечто значительное и достойное внимания.
–Вам довелось сотрудничать с известным писателем-сатириком Михаилом Задорновым. Как с ним работалось? Что запомнилось особенно?
– Я помогал Михаилу Николаевичу обрабатывать корреспонденцию. Наше сотрудничество длилось без малого десять лет. Об этом времени лично у меня остались самые добрые воспоминания. Общаться с Задорновым всегда было интересно. К тому же, время от времени он приглашал нас с супругой на свои выступления. Помимо получаемого удовольствия, мне это надо было ещё и по работе. Сегодня об этой поре у меня осталась глава в будущей книге воспоминаний, в которой приведён целый калейдоскоп несуразностей, поступавших на почту главного юмориста страны.
Но особенно я дорожу оценкой Михаила Николаевича меня, как поэта. Эта цитата приводилась в моих авторских книгах и размещена на моём официальном сайте: «Мне кажется, Игорь Алексеев способен внести свежее дыхание в отечественную юмористику и помочь возрождению исконно российского жанра ироничной, но остроумной поэзии !!!» Сказать, что мне дорого это высказывание – ничего не сказать. Так же, как когда-то Аркадий Арканов, опубликовав обо мне отзыв в «Литературной газете», Михаил Николаевич дал мне своеобразную путёвку в мир литературного юмора. Обоих мэтров эстрады я считаю своими учителями, и чту память о них, поскольку очень им обязан.

Напомним, «Марийская правда» писала об известном в республике драматурге, писателе, журналисте, заслуженном деятеле искусств РМЭ, лауреате Государственной премии РМЭ, заведующем литературной частью Марийского ТЮЗа Геннадии Гордееве.
Фото Павла Волкова.





