Вот иду по улице Карла Маркса и с удивлением читаю: "Карла Маркса урем..." Неужели перед изготовлением табличек не могли проконсультироваться, как правильно пишется "Улица Карла Маркса" на языке местных жителей. Ведь надо написать: "Карл Маркс урем".
Подобный перевод видим и на других улицах. Например, "Советская урем" вместо "Советский урем". Есть, оказывается, в Йошкар-Оле "Эшпая урем" вместо "Эшпай урем".
Герман Калинин.
(г.Йошкар-Ола).
Подобный перевод видим и на других улицах. Например, "Советская урем" вместо "Советский урем". Есть, оказывается, в Йошкар-Оле "Эшпая урем" вместо "Эшпай урем".
Герман Калинин.
(г.Йошкар-Ола).






