Русский дух и ложка дегтя: рецензия на премьеру спектакля «Петр и Феврония» в Марийском ТЮЗе
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Истинная любовь – неразлучная / Русский дух и ложка дегтя: рецензия на премьеру спектакля «Петр и Феврония» в Марийском ТЮЗе

Культура 13.09.2022 19:40 461

В Марийском ТЮЗе прошла двойная премьера: пьесы Владимира Красовского «Петр и Феврония» (по мотивам повести Ермолая-Еразма) и поставленного им же одноименного спектакля. И то и другое представлено в России впервые.

Русский дух

Почему именно мы удостоены такой привилегии? Актер Химкинского драматического театра «Наш дом», педагог Московского государственного института культуры Владимир Красовский – старый друг художественного руководителя ТЮЗа Олега Иркабаева-Этайна. И тем не менее, Олег Геннадьевич дважды рисковал. Нежелательно давать драматургу ставить свое произведение, так как он может быть необъективен. К тому же представители московской театральной элиты склонны к прозападному модернизму, вольно обращаются с классикой, отдавая предпочтение форме, а не содержанию. И одно дело, если бы на сцене по-всякому любили друг друга Ромео и Джульетта, но тут разговор идет о православных святых!

Наш ТЮЗ пропагандирует академическую театральную школу, поэтому местный режиссер, возможно, захотел бы максимально передать дух XIII века, когда жили Петр и Феврония. (По версии историков, Петр и его брат Павел являются прототипами реально живших князей Муромских Давыда и Владимира.) На сцене могли бы появиться гусли, не исключено, что задействовали бы даже фольклорное объединение «Царев город», исполняющее старинные песни. У Красовского же святые живут под современные музыкальные композиции, в том числе зарубежные, возможно, этим он хотел привлечь молодую аудиторию. Однако дух русской старины раскрылся благодаря великолепной сценографии Ольги Ростовщиковой, приехавшей к нам вместе с режиссером. Она ушла от лубочной декорации, не стала раскрашивать городскую крепость, сделав ее «под березовую кору». Прекрасны костюмы, стилизованные под старину. Но самое интересное – многие декорации мобильны, имеют двойное и даже тройное назначение, в том числе символическое. Такое на нашей сцене редкость.

Не перешел черты

В повесть Ермолая-Еразма драматург внес немало корректировок. Но скажем сразу, Красовский не перешел красную черту, повествуя о святых, скорее адаптировал к восприятию своих современников.

Ермолай-Еразм повествует о том, как Феврония поставила условие Петру: вылечу, если женишься на мне. Но оставила одну язву на теле, чтобы тот опять заболел, если обманет. Он не выполнил обещанного, и она лишь ждала, когда Петр приползет назад. В XIII веке брак по принуждению был нормой, а в менталитете современного человека это шантаж. Девушка-подросток в зрительном зале подумала бы только: «Здорово захомутала олигарха!».

Чтобы избежать подобного, Красовский вводит в пьесу Ангела, который периодически свыше управляет Петром, а Феврония, когда мужчина обманул ее, стенает, плачет от любви – в этой сцене артистка Любовь Сим по-настоящему раскрыла свой неординарный талант. И уже не только болезнь гонит Петра к Февронии, а совесть и любовь. На протяжении всего спектакля режиссер находил способы показать всю глубину чувств героев. Кульминационная сцена, когда души и тела Петра и Февронии тянутся друг к другу, чтобы возлежать рядом в одном гробу, пронзительна до кома в горле.

«Ложка дегтя»

Но без «ложки дегтя» не обойдусь. Спектакль начинается с того, как «два Ермолая» зачитывают вводную часть повести, один на марийском языке, другой то же самое – на русском. Этим автор, видимо, хотел сказать, что повесть о святых предназначена для всех народов, к тому же древний Муром славился этническим разнообразием, в том числе финно-угорскими представителями. Но получилось нудно и долго, а тема не раскрылась в течение спектакля. Может, нужно было, чтобы один из слуг Петра тоже заговорил по-марийски?

Следующий момент. В завязке сюжета злой крылатый змей (колоритный артист Артем Иркабаев) овладевает насильно женой Павла. Убить дано его только князю Петру, и он идет на защиту женщины, в итоге покрывается язвами от крови змея. Драматург и режиссер словно забыл, что спектакль все-таки о Петре и Февронии, сделав сцену со злодеем потрясающе яркой, и очень уж долго, многократно и красиво насилует княгиню подлый змей. После такого фейерверка эмоций, света и звуков главные герои немного бледнеют.

Впрочем, это мое личное мнение, зрителю понравилось все, и он был щедр на аплодисменты.

P.S. Большинство йошкаролинцев заинтересовались историей святых Петра и Февронии, когда в городе в их честь появилась в 2010 году скульптурная композиция. Не стихают споры о том, что у городского ЗАГСа должен стоять не памятник чуждым нам Грейс Келли и принцу Монако, а нашим символам любви. Но давайте поставим точку на этих спорах. Не место православным и венчанным Петру и Февронии у ЗАГСа, где происходит гражданская регистрация брака людей разных конфессий. Православные святые царствуют на Патриаршей площади и напоминают нам, что истинная любовь не даст разлучиться любящим сердцам даже после смерти.


Фото Ивана Речкина.

Кстати, в Марийском национальном театре драмы им. Шкетана готовится ошеломляющая премьера. «Гамлет. Машина. Цемент» — это название новой постановки режиссера Степана Пектеева.

Коротко


Архив материалов

Июль 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   
11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
Мы используем куки, в том числе в целях сбора статистических данных и обработки персональных данных с использованием интернет-сервиса «Яндекс.Метрика» (Политика обработки персональных данных). Если Вы не согласны, немедленно прекратите использование данного сайта.
СОГЛАСЕН
bool(true)